Star

Sung by: Satou Akemi
Lyrics: Aoki Kumiko
Composition: Kiyo'oka Chiho
Arrangement: Yano Tatsumi

Romaji Lyrics English Translation
anata wa watashi,   wasurenaide  watashi wa anata,   ai wa hitotsu
You are me, don't forget that.  I am you, our love is one.
kitakaze ga usobuite      hieru yoru wa  mune ga itai yo  demo   mabushiku ririshii uchuu wa watasenai  Star
When the north wind blows on a chilly night,  my heart aches.  But I'll never give up the dazzling, awe-inspiring universe.  Star
amaku setsunakute   namida gumi sou ni naru  ima ga daisuki  anata no tame ni mo   ikitai to negau toki [1]  kokoro wa    tsuyoku naru  hoshi wa hikatte'ru   mou mezametagatte'ru  namida wo koete  tatta hitori demo   shiawase ni dekiru nara  subete wo    mamoreru you ni  kagayaite-iru  Star    of Love
It's so sweet and painful that I may just cry.  I love the present.  When I desire to live not only for myself, [1]  my heart grows stronger.  The stars are shining, now eager to awaken,  overcoming their tears,  if it's possible to make even one person happy...  Shining in order to  protect everything:  Star    of Love.
[Instrumental]
[Instrumental]
saikou no shiawase to fukou ga [2]  saiai wo motome   tame shi ni kuru
Supreme happiness and unhappiness [2]  come to demand what is most cherished.
soredemo aisazu ni wa      irarenakute  sesuji nobasu no  kono   ha ga yukuiji rashii takara wa kowasenai  Love
But since I still can't help loving you,  I brace myself  Noone can break my tantalizing treasure:  Love
tsuraku kewashikute   kujike-sou ni natte mo  ima wo nigenai  watashi no tame ni mo   ganbaru ushiro sugata [3]  hokori ni    omou kara  hoshi wa inotte'ru   mou tokihanatte-iru  arashi wo koete  tatta hitori demo   aisuru hito ga ireba  kyou yori    ashita wa motto  kagayaite-iru  Star    of Love  
Even if I seem to lose heart because of pains and trials,  I won't run away from the present,  because I'm proud that you do your best  for both our sakes. [3]  The stars are praying, and being set free  overcoming storms.  As long as I have at least one person to love,  tomorrow will shine  much more than today.  Star    of Love  
Translator's Notes:

[1]   Literally "For your sake as well"
[2]   "Shiawase" (happiness) is the reading given for the kanji for "koufuku" (happiness, blessedness)
[3]   Literally "For my sake as well"