Perfect World

Sung by: Sakamoto Chinatsu (as Nuriko)
Lyrics: Aoki Kumiko
Composition/Arrangement: Daimon Kazuya

Romaji Lyrics English Translation
mizu ni   utsuru    tsuki wo miru kara  yurete shimau  zujou   ni aru     hikari wa sore wo  tada mite'ru dake...
Looking at the moon relected in the water,  I couldn't help but shake  The light overhead  just looks at that...
kizutsuite yowaru    teoi no KEMONO demo  ikiru no ka    nigeru no ka    subete jibun shidai
Even if an injured, weakening, wounded beast  lives or runs away is all up to itself
sora wa   takaku    hateshinai keredo  hikari   dake wa    oshiminaku aru  donna   toki mo    mimamotte-iru yo  ai to     yuu na no     Perfect World
The sky is high, unending, but  light is the only thing it doesn't hold back.  I will always be watching over  the Perfect World called love
[Instrumental]
[Instrumental]
tsurai   toki wo    norikoeru tabi  mabushiku naru  shirazu   shirazu    eranda koto ga  jishin ni naru yo
Whenever I overcome the difficult times,  I become dazzlingly bright  Before I knew it, I began to have confidence  in what I chose.
umi no soko nemuru    hito wa shinshu no you  arawarete    migakarete    kagayaki wo fukameru
Sleeping at the bottom of the ocean, people are like pearls  Being washed, and polished, intensifying their brilliance
sora wa   takaku    harewataru sekai  yuki wa   tokete     uruoi ni naru  donna   toki mo    tachiagaru yuuki  KIMI no     naka ni     aru yo
World where the sky is high and clearing  The snow is melting, turning into moisture  The courage to stand up  is always within you.
[Instrumental]
[Instrumental]
daite   daite    dakiokosu dake ga  tabun   kitto    yasashisa ja nai  donna   toki mo    tachiagaru yuuki  kimi no     naka ni     aru yo  ai to     yuu na no     Perfect World  
Just embracing, embracing, and lifting someone in your arms  is probably, surely, not kindness.  The courage to stand up  is always within you.  A perfect world called love