Kuroi Tsuki; Dark Moon

Sung by: Satou Akemi
Lyrics: Satou Akemi
Composition/Arrangement: Kawase Satoshi

Romaji Lyrics English Translation
yami no naka kara    hibiku utsuro na warai  hitori samayou     fukai meiro no naka
A hollow laugh reaches my ears, echoing from the darkness.  Alone, I wander around in the deep maze.
hakanai omoi,   kareta hana  kokoro kuruwaseru yo uzumaku honoo
A faint hope, withered flowers...  The swirling flames drive me mad.
kuroi tsuki ga    BOKU wo tsutsumu  nanimo   kanjinai mama  kono karada wo    ZUTAZUTA ni saite  nami no kanata fukaku    tsuresatte
A dark moon engulfs me.  I can't sense anything  as it tears my body to shreds  and takes me away, deep into the waves.
[Instrumental]
[Instrumental]
garasu no kakera,    shizumu tsumetai manazashi  ishi no ningyou,    KIMI wo kaete-itta
Shards of glass, sinking into your cold stare.  Doll of stone, you were changed...
kokoro wo atsuku   kogashite mo  todokanai omoi wa   kudake chitta yo
As my heart burned  the thoughts that couldn't reach you scattered in pieces.
kuroi tsuki ga    BOKU wo tsutsumu  kioku no   mukougawa e to  kawaita me ni    utsutta omokage [1]  maboroshi ga  temaneku    tooi umi
A dark moon engulfs me  To the far side of memory  With dried-up eyes, I see a faint vision of you. [1]  The vision beckons me to the faraway sea.
[Instrumental]
[Instrumental]
kuroi tsuki ga    BOKU wo tsutsumu  nanimo   kanjinai mama  kono karada wo    ZUTAZUTA ni saite  nami no kanata fukaku    tsuresatte  
A dark moon engulfs me.  I can't sense anything  as it tears my body to shreds  and takes me away, deep into the waves.  
Translator's Notes:
[1] "Me" (eyes) is the reading given for the kanji for "hitomi" (which literally means "pupil," but is also a more poetic word for "eyes").